Significado de Come Up With

Avatar do usuário FabioE 840 1 5 16
To come up with é um dos phrasal verbs mais comuns da língua inglesa. Ele tem inúmeros significados e usos.

Ela dentre as traduções e significados mais comuns estão:
  • apresentar
  • contribuir
  • propor
  • sugerir
  • descobrir
  • ter uma ideia
  • pensar em uma solução

Hoje eu estava revisando meu caderno de vocabulário e me deparei com uma pequena lista que eu venho montando ao longo de 5 anos com esse phrasal verb. Ele é um dos mais intrigantes e mais interessantes que eu acho.

Decidi dar uma atualizada na lista e compartilhá-la aqui no fórum. Vejam como ficou:

  • We need to come up with a great idea to make money.
    Nós precisamos pensar em uma ideia para ganharmos dinheiro.
  • We need to come up with a plan.
    Nós precisamos pensar em um plano.
  • My father is always able to come up with some fun game for me.
    Meu pai sempre consegue inventar algum jogo divertido para mim.
  • They've tried to come up with a solution at all costs.
    Eles tem tentado encontrar uma solução a todo o custo.
  • Dr. Carlos Chagas came up with the cure for the chagas disease.
    O Dr. Carlos Chagas descobriu a cura para a doença de chagas.
  • I didn't have much money, so my friend came up with the idea of ordering a pizza.
    Eu não tinha muito dinheiro, então meu amigo sugeriu/propôs a ideia de pedirmos uma pizza.
  • I came up with a name for your newly born baby.
    Eu pensei em um nome para o seu bebê recém nascido.
  • Nobody could come up with a satisfactory explanation for the accident.
    Ninguém conseguiu apresentar/dar uma explicação satisfatória ao acidente.
  • Mr. George came up with a two thousand-dollars donation.
    O Sr. George contribuiu com uma doação de dois mil doláres.
  • He came up with a design based on natural products.
    Ele desenvolveu um projeto baseado em produtos naturais.
  • I came up with a list of names for my future children.
    Eu criei/fiz uma lista de nomes para meus futuros filhos.

Tópico aberto a novas exemplos com diferentes significados e aplicações para esse phrasal verb (se possível com tradução e exemplos). Também está aberto a correções.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Eu sempre traduzo como 2 verbos que são: pensar (em) ou desenvolver. Qualquer outro significado que venha a ser apresentado em português sempre vai partir e poder ser trocado por esses 2:

We need to come up with a great idea to make money.
Nós precisamos pensar em uma ideia para ganharmos dinheiro.

We need to come up with a plan.
Nós precisamos pensar em um plano.

My father is always able to come up with some fun game for me.
Meu pai sempre consegue inventar algum jogo divertido para mim.
Meu pai sempre consegue PENSAR EM algum jogo divertido para mim.

They've tried to come up with a solution at all costs.
Eles tem tentado encontrar uma solução a todo o custo.
Eles tem tentado PENSAR EM/DESENVOLVER uma solução a todo o custo.

Dr. Carlos Chagas came up with the cure for the chagas disease.
O Dr. Carlos Chagas descobriu a cura para a doença de chagas.
O Dr. Carlos Chagas DESENVOLVEU a cura para a doença de chagas.

I didn't have much money, so my friend came up with the idea of ordering a pizza.
Eu não tinha muito dinheiro, então meu amigo sugeriu/propôs a ideia de pedirmos uma pizza.
Eu não tinha muito dinheiro, então meu amigo PENSOU NA (EM + A) ideia de pedirmos uma pizza.

I came up with a name for your newly born baby.
Eu pensei em um nome para o seu bebê recém nascido.

Nobody could come up with a satisfactory explanation for the accident.
Ninguém conseguiu apresentar/dar uma explicação satisfatória ao acidente.
Ninguém conseguiu DESENVOLVER/PENSAR NUMA (EM + UMA) explicação satisfatória ao acidente.

He came up with a design based on natural products.
Ele desenvolveu um projeto baseado em produtos naturais.

I came up with a list of names for my future children.
Eu criei/fiz uma lista de nomes para meus futuros filhos.
Eu DESENVOLVI uma lista de nomes para meus futuros filhos.

Salve raras exceções em que nenhum desses 2 verbos fariam sentido mas não facilmente traduzíveis pelo contexto da frase:

Mr. George came up with a two thousand-dollars donation.
O Sr. George contribuiu com uma doação de dois mil doláres.