Since x Ever since: Qual a diferença

fkr17
What situations do I use each of them?
Since is translated as "desde" and ever since as "desde que", but I have noticed that in some sentences sometimes the translation in Portuguese should be "desde que" but is used "since".
How to use them?
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
1 resposta
NeyF 7960 3 23 179
Os dois têm o mesmo significado. O "ever" tem a função de enfatizar a informação.

Vai traduzir como "desde" ou "desde que" dependendo do contexto.