Since x Ever since: Qual a diferença

What situations do I use each of them?
Since is translated as "desde" and ever since as "desde que", but I have noticed that in some sentences sometimes the translation in Portuguese should be "desde que" but is used "since".
How to use them?
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário NeyF 3875 1 9 83
Os dois têm o mesmo significado. O "ever" tem a função de enfatizar a informação.

Vai traduzir como "desde" ou "desde que" dependendo do contexto.