TEACHINGS FROM SEICHŌ-NO-IE
| TEACHINGS FROM SEICHŌ-NO-IE | ENSINAMENTOS DA SEICHO-NO-IE |
|---|---|
| This life is a stage for the expression of the Son of God | Esta vida é um palco para a expressão do Filho de Deus |
| Love awakens love and turns into a friend that one who looked like an enemy | O amor desperta o amor e transforma em amigo aquele que parecia inimigo |
| Laughter promotes health and improves fate | O riso promove a saúde e melhora o destino |
| The carnal body is an instrument for the learning of the soul | O corpo carnal é um instrumento para aprendizagem da alma |
| It is rich who finds beauty in a simple grass in the garden | É rico quem encontra beleza numa simples grama do jardim |
| The failures of this life are a type of training | Os fracassos desta vida são uma espécie de treinamento |
| When you forgive your fellow man, the door of happiness will open | Quando perdoar seu semelhante, abrir-se-á a porta de felicidade |
| Real "unhapiness" and "misfortunes" do not exist | "Infelicidades" e "infortúnios" reais não existem |
| Reconciliation with the others is an essential condition for prayers to be answered | Reconciliar-se com os outros é a condição básica para que as orações sejam atendidas |
| Only those who give can also know the joy of receiving | Somente os que doam podem conhecer também a alegria de receber |
| In the nature, there is no waste, nothing which is useless | Na natureza não existe nenhum detrito, nada que seja inútil |
| Love takes effect only when it is manifested | O amor surte efeito somente quando é manifestado |
| Everything God created is perfect | Tudo o que Deus criou é perfeito |
| The child progresses rapidly as his / her skills are praised | A criança progride rapidamente nas aptidões elogiadas |
| We can! There is no impossible! | Nós podemos! O impossível não existe! |
| Imagine that your destiny will be the best it can be | Imagine que o seu destino será o melhor possível |
| The innate kindness shines deep in the humanity's heart | No âmago do ser humano, brilha a bondade inata |
| In the nature, there is the source of everything which gives us the feeling of beauty | Na natureza existe a fonte de tudo que nos transmite a sensação de belo |
| The prayer of gratitude to the ancestors is the basis of the descendants' prosperity | A oração de gratidão aos antepassados é a base da prosperidade dos descendentes |
| The others and me comprehend each other perfectly | Eu e os outros somos um todo coeso |
| God created the nature with the joy of life | Deus criou a natureza com o júbilo da vida |
| Just as parents love their children, they also love their parents | Assim como os pais amam os filhos, os filhos também amam os pais |
| There is no shortage in the world created by God | No mundo criado por Deus não existe escassez |
| Shinsokan is the meditative practice in which we dedicate our mind to God | Shinsokan é a prática meditativa em que volvemos nossa mente para Deus |
| Cheerful and happy face is equal to positive words | A fisionomia alegre e feliz iguala-se a palavras positivas |
| There is perfection in the core of our being | No âmago do nosso ser, existe a perfeição |
| There is no difference in the scale of good deeds | Não existe diferença de tamanho nas boas ações |
| The intensity of love can be measured as we are able to forgive | A intensidade do amor pode ser medida pela capacidade de perdoar |
| We do not think the carnal body is our "own selves" | Não pensemos que o corpo carnal seja o nosso eu |
| Countless talents are hidden within you | Incontáveis talentos estão ocultos dentro de você |
| Happiness is from what we give | A felicidade está nas coisas que nos são dadas |
Seichō-no-Ie International Headquarters: www.seicho-no-ie.org/eng/index
Brazilian official website: https://sni.org.br/
REFERENCES:
(1) TANIGUCHI, Masanobu. Hikari no Kotoba Heisei 24 Nen Ban Seichi-no-ie. Japão, 2012 [tradução de Seichi-no-ie do Brasil].
(2) CLARKE, Peter B. A Bibliography of Japanese New Religious Movements: With Annotations and an Introduction to Japanese New Religions at Home and Abroad - Plus an Appendix on Aum Shinrikyo. Surrey, UK: Japan Library / Curzon, 1999.
TESTE DE VOCABULÁRIO
2 respostas
Ordenar por: Data
| TEACHINGS FROM SEICHŌ-NO-IE | ENSINAMENTOS DA SEICHŌ-NO-IE |
|---|---|
| Good words make a better world | Boas palavras criam um mundo melhor |
| You are the flower from Heavens which bloomed on Earth | Você é a flor do céu que desabrochou na Terra |
| Nature is good, harmonious and beautiful | A natureza é boa, harmoniosa e bela |
| A step towards improvement | Um passo para a melhora |
| New circumstances create opportunities to progress | Novas circunstâncias criam oportunidades para progredir |
| Human beings were made to help and supply each other and create wealth in this world | O ser humano foi feito para auxiliar e suprir uns aos outros e criar riquezas neste mundo |
| Pray with a feeling of total surrender to God | Orar com sentimento de entrega total a Deus |
| If we change, the world will change | Se nós mudarmos, o mundo se transformará |
| Life is imortal | A vida é imortal |
| There are no failures | Não existem fracassos |
| We must have a soft heart | Tenhamos um coração brando |
| I am reborn each day and I always show love | Renasço a cada dia e expresso sempre o amor |
| Even you don't know the inner qualities you have | Em seu interior existem qualidades que você próprio desconhece |
| The one who gives a blessing will be blessed | Aquele que abençoa será abençoado |
| We must remember and speak only of joyful and happy moments | Lembremo-nos e falemos somente de momentos alegres e felizes |
| Living with a happy mind, we progress more and more | Vivendo com a mente alegre, progredimos cada vez mais |
| Gratitude kills unhapiness | Elimine todas as infelicidades com a gratidão |
| The human being is comforted, encouraged and guided by nature | A natureza conforta, incentiva e orienta o ser humano |
| Parents and their children are amazing children of God who live in harmony | Pais e filhos são maravilhosos filhos de Deus que convivem em harmonia |
| Your ideal is already fulfilled | Seu ideal já está realizado |
| Show love and dedication to everyone, as the sun provides light and warmth to the Earth | Ofereça amor e dedicação a todos, como o sol fornece luz e calor à Terra |
| We must learn to show love with words and attitudes | Aprendamos a expressar o amor com palavras e atitudes |
| The future is in your hands | O futuro está em sua mãos |
| The human being seeks to show the hidden perfection | O ser humano procura expressar a perfeição latente |
| Your soul chose your parents to be born into this world | Sua alma escolheu seus pais para nascer neste mundo |
| Connect yourself to the infinite creative ideas of God | Sintonize com as infinitas ideias criativas de Deus |
| We must attend to the divine will and, with a gentle mind, we must do the right things | Atendamos à vontade divina e, com a mente dócil, pratiquemos as coisas certas |
| Concentrate the mind in the present moment and live fully | Concentre-se no agora e viva plenamente |
| Find the light in everything | Veja a luz no interior de todas as coisas |
| Every single event is unique and miraculous | Cada acontecimento do cotidiano é singular e milagroso |
| A true civilization must aim the respect for nature | Uma civilização verdadeira deve ter como objetivo o respeito à natureza |
(1) Seicho-no-Ie is a teaching of love that preaches that human beings are children of God. It is a philosophy that transcends religious sectarianism, which teaches that all religions are lights of salvation that emanate from the Only One God;
(2) These are the daily precepts from 2013 Seichō-no-Ie Calendar. A peculiar characteristic of Seicho-no-Ie is the dissemination of philosophy through books. Their essential work is Truth of Life collection, whose content is a treatise on philosophy, religion, parapsychology, psychosomatic medicine, ethics, applied psychology, sociology, economics, politics, education, in short, it is a base philosophy of everything which refers to human activities.
REFERENCES:
(1) TANIGUCHI, Masanobu. Hikari no Kotoba Heisei 25 Nen Ban Seichi-no-ie. Japão, 2013; ONO, Norico [tradução de Seichi-no-ie do Brasil]; TASIRO, Elizabeth [Revisão].
(2) CLARKE, Peter B. Japanese New Religions: In Global Perspective. Surrey, UK: Curzon Press, 2000.
| THE THREE MAJOR COMPONENTS OF SEICHŌ-NO-IE | OS TRÊS MAIORES PILARES DA SEICHŌ-NO-IE |
|---|---|
| Only God-created perfect world exists | Só existe Deus e a Imagem Verdadeira (verdade vertical) |
| All phenomena are manifestation of only mind | O ambiente é reflexo da mente (verdade horizontal) |
| All religions emanate from One Universal God | Todas as religiões emanam do Deus Universal |
The three pillars of fundamental doctrine of Seichō-no-Ie. According to it, the humans beings were created in the image and likeness of God to prject themselves phenomenally in accordance to the perfect image of God. In other words, we will not become perfect; we are already originally perfect and we just live up to that original image.
One of the ways to become aware of this and train our minds naturally is the daily practice of Shinsokan Meditation - the contemplative practice of Seichō-no-Ie in which the carnal body assumes a proper posture, closes the fleshly eyes in order not to focus the mind on the phenomenon and, using consciously contemplation with the mental eyes, train the body, breath and thought to recognize and apprehend the True Image of Life. Consequently, through this constant training, the environment and relationships improve noticeably, because if the mind changes, so does the projection.
Now, follow the mindsets that will help you live a life with fulfillment, which derived from the basic teachings of Seichō-No-Ie:
| TEACHINGS FROM SEICHŌ-NO-IE | ENSINAMENTOS DA SEICHŌ-NO-IE |
|---|---|
| I am grateful to all beings in heaven and earth | Agradecemos a todos os seres no céu e na terra |
| I am always my natural self | Sou sempre o meu eu natural |
| I am sincere in my every word and action | Sejamos sinceros em cada palavra e atitude |
| I am very considerate toward all people, things and circumstances | Sejamos atenciosos com todas as pessoas, coisas e circunstâncias |
| I always see the bright side of people and things, and never their dark side | Vejamos sempre o lado bom das pessoas e das coisas, e nunca o lado sombrio delas |
| I always win over my egotistic self | Sempre vença o eu egoísta |
| I believe my life to be God-life, and I go forth with faith in certain victory | Acreditemos que a vida seja a vida de Deus, e sigamos em frente com fé na vitória concreta |
| I practice Shinsokan at least once a day to enlighten myself | Pratique o Shinsokan pelo menos uma vez ao dia para conseguir a iluminação |
(1) A Imagem Verdadeira. Os três pilares fundamentais da doutrina Seichō-no-ie. Seichō-no-Ie do Brasil. Date of access: 06-29-2022. [This article was published in Brazilian Portuguese].
(2) The basic teachings of Seichō-no-Ie. Articles of faith and rules of daily conduct. Seichō-no-Ie Toronto. Date of acess: 06-29-2022 [This article was published in English].
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS