Too much or Much too

Olá bom dia, estou na dúvida sobre um contexto que eu li. Qual é a forma correta de dizer: the Coffee was too much hot ou seria the Coffee was much too hot. Porque eu conheço " too much", "much too" não conheço. Podem me ajudar?

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Too much o "too" dá a conotação de algo exagerado. Tb usamos so much onde o "so" daria a conotação de abundância só que de maneira positiva. No exemplo melhor seria: The coffee was very hot.
Tecnicamente, o que o Jose Geraldo explicou está correto para o uso do too e do so mas ao parearmos o too com o much, há um conjunto de regras específicas para o seu uso.

Much too tem função adverbial e pode qualificar adjetivos, já too much tem a função de um determiner, agindo como um adjetivo por exemplo, e assim pode modificar apenas um substantivo.

Dessa forma, podemos dizer:
Aqui hot é um adjetivo e much too está agindo nele.
This coffee is much too hot.

Nesse exemplo, too much está qualificando o substantivo sugar.
There is too much sugar in this coffee.

Atenção para o seguinte exemplo para não se confundir no uso correto da expressão:

You shouldn't use too much hot water to clean the dishes.

Nesse caso a expressão too much, apesar de vir antes de um adjetivo, refere-se à quantidade de água e não à temperatura da mesma, ou seja, está corretamente qualificando um substantivo e não um adjetivo.

Referência:
Collins COBUILD English Usage - 3rd Edition, 2015
MUCH, páginas 323 e 324

Caso queira mais detalhes, fique à vontade para esclarecer suas dúvidas.

Um abraço
PPAULO 6 51 1.4k
The coffee was very hot. (correct for me)
Very - describes adjectives, here "hot", it would take first place in usage.

The coffee was "too much hot" perhaps would take second place. But in this specific case I wouldn't have qualms to use the expression, since it suggests 'exaggerated' (I mean, a scalding hot coffee too)...

But, if you elaborate more (if you explain that is is hot to a extent that you can't drink for isntance, this is an elaboration).
Then "My coffee is ____ hot that I can't drink it"
Then you use "so".
Ref. toppr

In practice, it sounds like "much too hot" usually suggests less 'scalding' things (but very hot still, something uncomfortable/unbearable/disagreable): For isntance, for weather, water temperature of a pool, etc.

"The flat often becomes much too hot to sleep in during June and July, and my old air cooler broke down.

Ref. ludwig

Ref. toppr
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA