Although Beethoven was resp - Tradução em português
Pessoal, alguem pode confirmar ou não se essa tradução abaixo está correta?
"although Beethoven was respected and admired by his audience, he was not concerned with pleasing them."
tradução: Embora Beethoven fosse respeitado e admirado por seu público, ele não se preocupava em satisfazê-lo.
grato.
atenir.
"although Beethoven was respected and admired by his audience, he was not concerned with pleasing them."
tradução: Embora Beethoven fosse respeitado e admirado por seu público, ele não se preocupava em satisfazê-lo.
grato.
atenir.
TESTE DE VOCABULÁRIO
2 respostas
Ordenar por: Data
Atenir,
Your translation is fine. Congratulations."although Beethoven was respected and admired by his audience, he was not concerned with pleasing them."
tradução: Embora Beethoven fosse respeitado e admirado por seu público, ele não se preocupava em satisfazê-lo.
Valeu donay, thank you very much.donay mendonça escreveu:Atenir,
Your translation is fine. Congratulations."although Beethoven was respected and admired by his audience, he was not concerned with pleasing them."
tradução: Embora Beethoven fosse respeitado e admirado por seu público, ele não se preocupava em satisfazê-lo.
queria ter certeza da tradução, pois antes rola uma dúvida danada.
valeu.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS