Although Beethoven was resp - Tradução em português

Pessoal, alguem pode confirmar ou não se essa tradução abaixo está correta?

"although Beethoven was respected and admired by his audience, he was not concerned with pleasing them."
tradução: Embora Beethoven fosse respeitado e admirado por seu público, ele não se preocupava em satisfazê-lo.

grato.

atenir.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Atenir,
"although Beethoven was respected and admired by his audience, he was not concerned with pleasing them."
tradução: Embora Beethoven fosse respeitado e admirado por seu público, ele não se preocupava em satisfazê-lo.
Your translation is fine. Congratulations.
donay mendonça escreveu:Atenir,
"although Beethoven was respected and admired by his audience, he was not concerned with pleasing them."
tradução: Embora Beethoven fosse respeitado e admirado por seu público, ele não se preocupava em satisfazê-lo.
Your translation is fine. Congratulations.
Valeu donay, thank you very much.

queria ter certeza da tradução, pois antes rola uma dúvida danada.

valeu.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!