Athwart Time's dark resistless stream - Tradução em português

Is all our Life, then but a dream
Seen faintly in the golden gleam
Athwart Time's dark resistless stream? (Lewis Carroll)

Como fica a tradução desse poema?

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
Henry Cunha 3 17 182
Será a nossa vida, então, um mero sonho
Se desvanescendo como centelha
Contra a corrente escura e irresistivel do Tempo?

(Somebody who really writes Portuguese should be able to improve on this...)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!