E que graça teria a vida se só... - Tradução em inglês

Olá pessoal!

Eu faço parte de uma página na internet e queria usar uma frase, só que eu não tenho certeza se a minha tradução está correta, alguém pode me ajudar?

A frase é a seguinte:
"E que graça teria a vida se só houvessem dias ensolarados e amigos equilibrados?"

Com a minha tradução ficou assim:

"And what fun the life would have had if only have had sunny days and balanced friends?"

Está certo?

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
1 resposta
Henry Cunha 3 18 191
Melhor assim:

And how much fun would life be if we didn't have sunny days and steady friends?
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE