E se algum dia de repente eu... - Tradução em inglês
Olá,estou escrevendo um texto e estou com dúvidas em algumas palavras como "parasse (tipo o tempo parasse em redor de mim); "tocasse (a face de alguém);"sorriria(alguem sorrindo pra mim);"entrando e saindo lentamente ( a respiração);"dominando-me;"
O texto é mais ou menos assim:
E se algum dia de repente eu esbarrasse em voce...assim,como por acidente..
e se nossos olhos se encontrassem e então tudo parasse..
eu escrevi mais ou menos assim:
And if one day,suddenlly i bumps (esbarrasse)in you.. like this for a accident..
and our eyes to find each other and than everything to stop..
ainda falta muito do texto mas percebi que tenho dificuldades em palavras neste tempo..(tipo você faria, você beijaria) o texto fala de uma possibilidade e o tempo todo enfatizo o "and".
Onde busco mais informações?
Obrigada, Patricia
O texto é mais ou menos assim:
E se algum dia de repente eu esbarrasse em voce...assim,como por acidente..
e se nossos olhos se encontrassem e então tudo parasse..
eu escrevi mais ou menos assim:
And if one day,suddenlly i bumps (esbarrasse)in you.. like this for a accident..
and our eyes to find each other and than everything to stop..
ainda falta muito do texto mas percebi que tenho dificuldades em palavras neste tempo..(tipo você faria, você beijaria) o texto fala de uma possibilidade e o tempo todo enfatizo o "and".
Onde busco mais informações?
Obrigada, Patricia
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Tentativa.patricia ferreira escreveu:E se algum dia de repente eu esbarrasse em voce...assim,como por acidente..
e se nossos olhos se encontrassem e então tudo parasse..
<snip>
And if one day,suddenlly i bumps (esbarrasse)in you.. like this for a accident..
and our eyes to find each other and than everything to stop..
And if one day I accidentally bumped into you
And our eyes found/met each other and then everything stopped
Notar que o advérbio "accidentally", por si só, já premedita algo que ocorre de supetão, por isso desnecessário um advérbio como "suddenly".
De dentro de sua própria cabeça. Com o tempo (e leitura intensa) você aprenderá, aqui e acolá, que se diz assim e não assado, quer por intuição própria, quer pela imitação de bons exemplos. Não espere aprender tudo de uma só vez, pois ninguém nasce sabendo; de grão em grão a galinha vai enchendo o papo.Ainda falta muito do texto mas percebi que tenho dificuldades em palavras neste tempo..(tipo você faria, você beijaria) o texto fala de uma possibilidade e o tempo todo enfatizo o "and".
Onde busco mais informações?
Sugestão
E se algum dia de repente eu esbarrasse em voce...assim,como por acidente..
e se nossos olhos se encontrassem e então tudo parasse..
and if one day i should suddenly run into you... say, by accident...
and should our eyes find each other...and then if everything should stop...
Falando de possibilidades:
se nos encontrassemos = should we meet / if we should meet / were we to meet / if we were to meet
se tudo parasse - should it all stop / if all should stop / were it all to stop / if all were to stop
o uso de "if" transforma a oração em uma construção regular, if+pronome+verbo (should+meet/stop).
Sem "if" invertemos a ordem: verbo auxiliar (were) + pronome + verbo (to meet, etc.)
São construções relativamente complexas, é de se esperar que tenha algumas dificuldades.
Regards
E se algum dia de repente eu esbarrasse em voce...assim,como por acidente..
e se nossos olhos se encontrassem e então tudo parasse..
and if one day i should suddenly run into you... say, by accident...
and should our eyes find each other...and then if everything should stop...
Falando de possibilidades:
se nos encontrassemos = should we meet / if we should meet / were we to meet / if we were to meet
se tudo parasse - should it all stop / if all should stop / were it all to stop / if all were to stop
o uso de "if" transforma a oração em uma construção regular, if+pronome+verbo (should+meet/stop).
Sem "if" invertemos a ordem: verbo auxiliar (were) + pronome + verbo (to meet, etc.)
São construções relativamente complexas, é de se esperar que tenha algumas dificuldades.
Regards
Olá Patrícia,
Outra sugestão:
E se algum dia de repente eu esbarrasse em voce...assim,como por acidente..
e se nossos olhos se encontrassem e então tudo parasse..
And if I,one day, suddenly bumped into you...like,by accident.
And our eyes met and then everything stopped...
Boa sorte!
Outra sugestão:
E se algum dia de repente eu esbarrasse em voce...assim,como por acidente..
e se nossos olhos se encontrassem e então tudo parasse..
And if I,one day, suddenly bumped into you...like,by accident.
And our eyes met and then everything stopped...
Boa sorte!
TESTE DE NÍVEL