Tradução de "fresh scrub"

I'm reading the Vampire Lestat book by Anne Rice and I came acroos an expression that I did not understand very well. That expression is "Fresh scrub". Here is a little bit of the text to understand the context better:

"They painted, and decked themselves out in gold and
Silver, even to walk to the grocery store. Or they went fresh scrubbed
And without ornament-it didn't matter. "

Anyone knows what the meaning is? Thanks a lot in advance!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 7040 14 128
According to the context of the book, I believe we could translate the sentence in this way:

"They painted, and decked themselves out in gold and silver, even to walk to the grocery store. Or they went fresh scrubbed and without ornament- it didn't matter."

"Eles (Elas) se pintaram e se adornaram em ouro e prata, até mesmo para caminhar até a mercearia. Ou eles (elas) foram limpos(as) / sem maquiagem / de cara limpa e sem bijuteria - (isso) não importava."

_
To deck
Obsolete: to cover = cobrir-se; disfarçar-se; vestir-se; adornar-se
(1): to clothe in a striking or elegant manner: to array decked out in furs
(2): decorate

Related expression:
to deck the halls with boughs of holly — An English carol.
(3): to portray or present with embellishments.
_
fresh scrubbed
adjective = limpo; lustrado; sem maquiagem
- made clean by scrubbing / by force.
_
carol
- A religious folk song or popular hymn, particularly one associated with Christmas.

I have tried my best.

So long,

Ricardo.

REFERENCES:
(1) Free Dictionary.com Link: http://www.thefreedictionary.com/scrubbed
(2) Merriam-Webster Dictionary.
(3) Roget's 21st Century Thesaurus, Third Edition. Philip Lief Group. 2013.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!