From the most disadvantaged - Tradução em português

I cannot be right that from the most disadvantaged groups are least likely to achieve well and participate in higher levels of education and training.

Não entendi o uso da preposição "from". Acho que se retirássemos, ficaria melhor.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Simon,

Este "from" não me parece fazer sentido. Retirá-lo seria uma solução.

I cannot be right that the most disadvantaged groups are least likely to achieve well and participate in higher levels of education and training.

Eu não devo estar certo em relação ao fato dos grupos menos privilegiados serem os menos prováveis de obterem sucesso e ter acesso ao ensino superior.
Nesse caso, além do from estar incorreto, a frase ficaria melhor com "It" no começo (pois pense, se o autor estivesse falando que ele mesmo não deve estar certo, a frase não faria sentido).

It cannot be right that the most disadvantaged groups are least likely to achieve well and participate in higher levels of education and training.

Não é certo/Não pode ser que grupos menos privilegiados serem os menos prováveis de obterem sucesso e ter acesso ao ensino superior.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!