I'm not putting up with that - Tradução em português

Eu fui no google tradutor e traduziu "Eu não estou colocando-se com" mas eu não entendi!

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
Cinnamon 16 60 502
Hi Andressa!

Sugiro: "Não estou aguentando isso... "

Put up with
"Aguentar, suportar (uma pessoa ou situação)

O tradutor mencionado é bom, mas às vezes não capta algumas nuances da língua.
Cheers!

:geek:
Juliana Rios 24 106 397
É provável que, no caso da frase, a referência seja a uma ação futura.

I'm not putting up with that = Eu não irei tolerar isso.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA