I'm totally off the grid - Tradução em português
bom dia galera...alguem sabe me dizer o que seria essa expressao "off the grid"?
ela apareceu no filme Yes, Man! (Sim, Senhor) com o Jim Carrey...
a frase completa que ele fala é essa:
"Oh man, i'm just so jammed up.I'm totally off the grid u know..."
perguntei pra amigos que estao la nos EUA e nenhum deles me soube responder, também procurei em respostas do google americano e não consegui entender ainda ;x
ela apareceu no filme Yes, Man! (Sim, Senhor) com o Jim Carrey...
a frase completa que ele fala é essa:
"Oh man, i'm just so jammed up.I'm totally off the grid u know..."
perguntei pra amigos que estao la nos EUA e nenhum deles me soube responder, também procurei em respostas do google americano e não consegui entender ainda ;x
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
3 respostas
Dublack,
Off the grid:Viver sem depender de serviços como fornecimento de água,luz,etc.(Wikipedia)
http://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-grid
*Para mim,o contexto ainda não é suficiente para uma interpretação precisa.
Uma possibilidade seria subjetivamente dizermos "Fora de ação,desligado ou isolado."
*Tente verificar o contexto....
Bons estudos!
Off the grid:Viver sem depender de serviços como fornecimento de água,luz,etc.(Wikipedia)
http://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-grid
*Para mim,o contexto ainda não é suficiente para uma interpretação precisa.
Uma possibilidade seria subjetivamente dizermos "Fora de ação,desligado ou isolado."
*Tente verificar o contexto....
Bons estudos!
ótimo professor...brigado pela dica ein! xD
eu tive uma idéia estupidamente brilhante...pq já que o filme tinha vindo dual audio em nao tinha pensado em colocar o audio em portugues..uahhuahua ae eu resolvi fazê-lo agora e olha só o que deu:
"Eu to super ocupado, fora de condição...sabe como é né..."
que que você(s) acha(m) ein?
aberto para sugestões
peace!
eu tive uma idéia estupidamente brilhante...pq já que o filme tinha vindo dual audio em nao tinha pensado em colocar o audio em portugues..uahhuahua ae eu resolvi fazê-lo agora e olha só o que deu:
"Eu to super ocupado, fora de condição...sabe como é né..."
que que você(s) acha(m) ein?
aberto para sugestões
peace!
Dublack,
Legal,caiu em uma de minhas sugestões:
Fora de ação,desligado ou isolado.
Subjetivo mas tá okay...
Bons estudos!
Legal,caiu em uma de minhas sugestões:
Fora de ação,desligado ou isolado.
Subjetivo mas tá okay...
Bons estudos!