Tradução de "I pushed where I thought their face might be"

Avatar do usuário Albert Rocha 425 6
I felt little teeth biting at my neck. I turned over and as I did so, my hand touched my metal bar. It gave me strength. I fought hard to get back on my feet, shaking off the human rats. Holding the bar against my body, I pushed where I thought their faces might be. I could feel the softness of bodies and my hits, and for a moment I was free.

No texto em negrito, o it foi omitido sem qualquer razão especial ou a sua ausência gera um significado novo? Esse trecho me chamou a atenção porque na versão original do livro ele também foi omitido: "holding the bar short, I thrust where I judged their faces might be".

WELLS, H.G. The Time Machine. Penguin Readers Level 4. Pearson Education, 2008, p. 54.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!