I’ve always pegged you as the non-violent type - Tradução em português

Por favor. Me ajudem nessa tradução. Minha duvida é em relação ao verbo to peg. Como ele seria traduzido nesse contexto. Eu sempre _______ você como um tipo nao violento. Obrigado desde ja.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
Ola Gugamoulin30,
to peg you as = ver voce ou categorizar voce como.
Eu sempre vi voce como uma pessoa pacata.
Thank you so much for answering me!!!
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE