In your congregation’s do-not-call register... - Tradução em português
Olá pessoal,
Tenho dificuldade de traduzir esta frase por causa de várias preposições. Tentei reconstruir a frase em português, mas não funcionou. Eis o texto em inglês, no qual a frase está em negrito:
‘Please do not visit me ever again. Just make a note in your congregation’s do-not-call register of this address, so that you and other JW do not call on this house again. Thanks! Have a good day!’.
Eu pensei como in the do-not-call register of this address of your congregation, mas esta frase reconstruída em inglês parece estar errada, mas não consegui pensar logicamente noutra frase reconstruída em inglês, o que torna impossível de traduzir em português.
Obrigado!
Tenho dificuldade de traduzir esta frase por causa de várias preposições. Tentei reconstruir a frase em português, mas não funcionou. Eis o texto em inglês, no qual a frase está em negrito:
‘Please do not visit me ever again. Just make a note in your congregation’s do-not-call register of this address, so that you and other JW do not call on this house again. Thanks! Have a good day!’.
Eu pensei como in the do-not-call register of this address of your congregation, mas esta frase reconstruída em inglês parece estar errada, mas não consegui pensar logicamente noutra frase reconstruída em inglês, o que torna impossível de traduzir em português.
Obrigado!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
1 resposta
Me parece algo como:
Make a note of this address = escreva esse endereço
Do-not-call register = Lista de locais (pessoas) para não visitar (ligar)
Coloque esse endereço na lista de "locais para não visitar" da sua congregação.
Make a note of this address = escreva esse endereço
Do-not-call register = Lista de locais (pessoas) para não visitar (ligar)
Coloque esse endereço na lista de "locais para não visitar" da sua congregação.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS