Is it her? - Tradução em português
Gente, estava fazendo uma atividade e errei a tradução da frase "Is it her?". Eu havia traduzido como "Isso é dela?", mas a resposta correta é "É ela?". Por que esta é a tradução correta?
Fiquei com a maior dúvida nisso, apesar de saber que isso parece ser fácil.
Thanks!
Fiquei com a maior dúvida nisso, apesar de saber que isso parece ser fácil.
Thanks!
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
Menddy, na frase "Is it her", "her", nesse caso, se trata de um "personal pronoun", pois se refere à pessoa "she".
Não é possível traduzir como "Isso é dela", pois "dela" indica posse, e, nesse caso, a tradução é "Is it hers?".
Is it her? = É ela?
http://www.oxforddictionaries.com/words/pronouns
Não é possível traduzir como "Isso é dela", pois "dela" indica posse, e, nesse caso, a tradução é "Is it hers?".
Is it her? = É ela?
http://www.oxforddictionaries.com/words/pronouns
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS