It's like - Tradução em português

Posso traduzir It's Like como COMO SE ?
It's Like I'm in Flight

:ugeek:

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Flavia.lm 1 10 100
Na verdade, vc também precisa traduzir o verbo.

It's like i'm in flight - É como se eu estivesse voando (voando ??!)

p.s.: esse 'in flight' me pareceu bem esquisito, eu usaria "It's like I were flying", mas é da música do Eminem, né? Ele deve ter usado assim (in flight) pra rimar com o 'right' do verso anterior.
Thomas 7 62 297
Flávia, it could also be a double-meaning.
Flight = voando, fugando

If he means "voando", then I agree 100% that it sounds stilted, formal, and unnatural.

"It's like" is not always contrary-to-fact, as you know. Sometimes it's just a way to start a sentence in colloquial English. It adds NOTING to the sentence. Just wasted breath, in my opinion.
"It's like, she's going to New Zealand to work in Christchurch for a year."
"It's like, she never listens to me."
"It's like, he's working too hard on the project and not spending enough time with his kids."
Flavia.lm 1 10 100
Yes, Thomas. what I meant is that if he intends to translate it to Pt, he must also translate the verb

It is like = (isto) é como se (the subject can be ommited, but the verb can't)
Daniel.S 1 2 11
it's like I would never see her again .. é como se...