It's not either-or - Tradução em português
“America is going to come back from this recession stronger than before,” he said. “I’m also convinced that comeback isn’t going to be driven by Washington.”In the end, he said later in the day, “it’s not either-or.”
A tradução de It's not either-or seria não há alternativa?
A tradução de It's not either-or seria não há alternativa?
INGLÊS PARA VIAGENS
1 resposta
Não é ou um ou o outro. (Quer dizer, são os dois fatores, cada um contribuindo algo: o país, e Washington levando em frente a recuperação).
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS