It's not either-or - Tradução em português

“America is going to come back from this recession stronger than before,” he said. “I’m also convinced that comeback isn’t going to be driven by Washington.”In the end, he said later in the day, “it’s not either-or.”

A tradução de It's not either-or seria não há alternativa?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
Henry Cunha 3 18 191
Não é ou um ou o outro. (Quer dizer, são os dois fatores, cada um contribuindo algo: o país, e Washington levando em frente a recuperação).
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA