Kill the groove - Tradução em português
(a): Why did not you tell them?
(b): I didn't want to kill the groove.
p.s.: desculpem, não tenho mais contexto do que isso.
A frase é também usada em algumas letras de música.
Pensei em "cortar o barato" (to rain on someone's parade)
O que acham?
(b): I didn't want to kill the groove.
p.s.: desculpem, não tenho mais contexto do que isso.
A frase é também usada em algumas letras de música.
Pensei em "cortar o barato" (to rain on someone's parade)
O que acham?
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
INGLÊS PARA VIAGENS