Make it up as I/you go - Tradução em português

Tem uma música do Sam tsui que se chama "make it up"
ele fala várias vezes, "make it up as I go" {...}

Tem uma do Plain ehite T's que se chama "Make it up as you go"

O que isso significa?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
Fala, Sara ! Aqui vai minha tradução:

Make (it) up as you go -- improvisar, deixar o improviso te guiar para onde quer que você vá,

Make (something) up = nesse caso com o sentido de "improvisar" podendo ter o sentido de "criar"/"Inventar"

As you(we) (verb) = "A medida que (fazer uma ação) "

Ex: "What were the lyrics of the music? I don't know we can make it up("inventar") as we sing"

Expecificamente a expressão "make it up as we go", com o verbo go:

Tem um certo sentido de "deixa a vida me levar", "improvisamos no caminho (da vida)", mais vulgarmente "nós nos viramos"

Abçs e bom aprendizado!
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA