Narrative-resistant mood-piece... - Tradução em português

Por favor, traduzir as partes destacadas. Obrigado.

Arthouse competition came from Palme d'Or winner Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives. Debuting in 14 cinemas with £27,500, it achieved an average very close to Chico & Rita's. Given the ecstatic reviews, it's not an exciting number. On the other hand, given the challenging nature of the film, it's not bad at all. Previous Palme d'Or winner The White Ribbon debuted in November 2009 with £72,000 from 18 screens, yielding a £4,000 average. While Michael Haneke's 144-minute black-and-white film was hardly wildly commercial, it was nevertheless more accessible to audiences than Apichatpong Weerasethakul's poetic, narrative-resistant mood-piece. The question now is whether Uncle Boonmee will become a "must-see" for a specific audience, and copy the success of Gaspar Noé's Enter the Void, which enjoyed a word-of-mouth-powered seven-week run at London's Curzon Soho, grossing £59,000 of its £122,000 UK total. Uncle Boonmee will need an equivalent London anchor – for example, the Curzon Renoir, where it took £8,141 at the weekend – if it hopes to approach that result.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta
Telma Regina 9 61 593
"narrative-resistant mood-piece" - uma peça que precisa somente de expressões ou movimentos para transmitir a mensagem, ou seja, sem palavras. (p. ex. a frase "a picture can say a thousand words").
"must-see" - que precisa ser visto.
"word-of-mouth-powered seven-week run" - em cartaz durante sete semanas através da propaganda boca-a-boca.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!