Oh bother - Tradução em português
Oh bother, I've left the umbrella on the bus.
Significa "Oh céus" ou "Que droga"?
Significa "Oh céus" ou "Que droga"?
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
Simon,
Eu diria "que droga". Esta expressão é comum em BrE quando se está irritado.
Eu diria "que droga". Esta expressão é comum em BrE quando se está irritado.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS