Pop out for... - Tradução em português
POWER QUESTIONS
3 respostas
Resposta mais votada
Entendo a frase de outra maneira.
I'm just popping out for some biscuit = Eu vou dar uma saída rápida para comprar biscoitos.
I'm just popping out for some biscuit = Eu vou dar uma saída rápida para comprar biscoitos.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Minha opinião: "Eu só estou louco/doido por alguns biscoitos", sendo louco/doido no sentido de ansiedade.
Hope it helps!
Hope it helps!

Acrescentando um sinônimo:
"... just stepping out for..."
"... just stepping out for..."