Receiving payment slips, invoices... - Tradução em português

A frase real é: "Recebimento de boletos, faturas e relação de faturados"

Está cero dizer:

Receiving payment slips, invoices and billed client's relation .. ???

PS: Não consegui achar algo ideal para "faturados"


Brigadao!!

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
1 resposta
Flavia.lm 1 10 105
Olá yuhooo

"Invoice" é tanto substantivo (a fatura em si) como verbo (o ato de faturar), então você pode traduzir "faturado" como "invoiced".

Para "relação", neste contexto, use "statement" ou até mesmo "list".

Statement of invoiced clients me parece bem adequado.

regards,
Flávia
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA