Tradução de "rider (Termo usado na legislação)"

Avatar do usuário MarcosV 25
Opa, achei essa frase um tanto confusa, seria de MUITO bom grado a sua tradução por completo, além de explicar com clareza do que se trata esse termo que nem sei se tem palavra equivalente por aqui...

"Following the passage of a well-supported bill that contained half a dozen riders, corruption watchdog groups are lobbying the government to take action against the use of these unrelated addenda in lawmaking."

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Ancrispa 2555 8 57
"Following the passage of a well-supported bill that contained half a dozen riders, corruption watchdog groups are lobbying the government to take action against the use of these unrelated addenda in lawmaking."

Após a aprovação de um projeto de lei bem apoiado que continha meia dúzia de cláusulas adicionais, grupos de fiscalizadores corruptos (ou grupos de observadores) estão influenciado o governo para tomar medidas contra o uso destas adendas não relatadas na legislação.

Riders: claúsulas adicionais

Watchdog groups: grupos de observadores, que são responsáveis por observar se um processo está ocorrendo dentro da legalidade. Por exemplo, em uma eleição em um país onde watchdog groups são convidados para verificar se o processo de votação é legítimo( sem corrupção, contra de votos, fraude...).

Addendum (singular) = addenda (plural) ou também addendums (plural)= adenda, adendas. (de um documento, lei)
To pass a bill: aprovar um projeto de lei
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!