Tradução de "speak up for yourself"

Avatar do usuário MarcosV 25
Quando ouvi essa frase, soou como um consolo ou algo assim

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Thomas 14280 7 58 282
"Speak for yourself" means "Express your opinion, not the opinion of others." It is commonly used in the context that the speaker does not agree with the opinion to whom he is talking. For example:
John: I hate the history class with Mr. White.
Mary: Speak for yourself. I enjoyed the class very much and I think Mr. White is a wonderful teacher.

"Speak up for yourself" means "Promote yourself. / Express your true feelings." For example:
Mike: I need to hire an assistant and I do not know where I can find one.
Jack: Speak up for yourself, Monica. You know you would be great at the job. Tell Mike about your experience and education.

I do not like to complain, but I feel I must speak up or you will think I agree with all being said today.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
It is when we want to say something through our feelings. Usually in those moments we don't copy the opinions of other ones, we only say what we think about something.
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
"Support oneself" = Dê suporte a si mesmo.
Speak up possui basicamente dois significados. O primeiro é literalmente levantar o tom da voz, para ser escutado com mais facilidade (talk more loudly). Ex: They can't hear you in the back of the room. Please speak up.

O segundo significado, que é o do exemplo, diz respeito a levantar a sua voz em tom simbólico. Por exemplo, enfrentar os seus medos e expressar sua opinião, fazer com que sua voz seja ouvida (express your opinion). Ex: She finally spoke up against her cruel boss.