Stay dry - Tradução em português
"When was the last time you explored the Mission District? Stay dry this weekend and explore some of the newest restaurants, shops and bars south of Caesar Chavez."
É um anúncio, sugerindo que se vá visitar o bairro de Mission.
Alguma idéia de tradução para "stay dry"?
t.i.a.
É um anúncio, sugerindo que se vá visitar o bairro de Mission.
Alguma idéia de tradução para "stay dry"?
t.i.a.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
6 respostas
Ordenar por: Data
Uma sugestão, Flávia:
"Stay dry this weekend and..." - Não tome chuva esse fim de semana e...
"Stay dry this weekend and..." - Não tome chuva esse fim de semana e...
Uma outra sugestão, Flávia:
Dry: sem beber bebida alcoólica.
Do Longman:
not drinking alcohol, or not allowing any alcohol to be sold.
Stay dry: permaneça sem beber
Dry: sem beber bebida alcoólica.
Do Longman:
not drinking alcohol, or not allowing any alcohol to be sold.
Stay dry: permaneça sem beber
Outra sugestão que também pode se encaixar no contexto:
Stay dry, don't sweat - não transpire, tipo, 'não sue a camisa'.
"Stay dry this weekend..." - Não sue a camisa esse fim de semana...
Stay dry, don't sweat - não transpire, tipo, 'não sue a camisa'.
"Stay dry this weekend..." - Não sue a camisa esse fim de semana...
I understand it to mean "Don't get wet in the rain."
Eu achava que fosse: Ficar Frio/Sossegado
Tipo: Fique frio este final de semana...
Tipo: Fique frio este final de semana...
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Telma, chequei a previsão do tempo e não é que vai chover lá no final de semana? Jamais pensaria que pudesse ser tão literal; quando li achei que tivesse jeito de expressão pronta.
Thank you!
Thank you!