Sucked it up, cheer - Tradução em português

Oh, OK. I'm from Atlanta so my favorite team is the Hawks, unfortunately. For the past six or seven years, they have sucked it up royally and they haven't been much to cheer for but they're signs of them turning it around.

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Marcio_Farias 1 24 213
Screwed it up?
Não sei, no texto tava escrito assim...mas se for esse termo, como ficaria a frase, por favor?
Marcio_Farias 1 24 213
Urban dictionary has some entries for "suck it up" (To endure something even when you cannot endure it--usu. without complaining)

Source: http://www.urbandictionary.com/define.p ... suck+it+up

Tradução:

Oh, bem, sou de Atlanta, então meu time predileto é os Hawks... infelizmente. Nos seis ou sete anos passados, eles tiveram que se aguentar (sem ganhar jogos). Não houve nada que nos deixasse alegres, mas há sinais de que [os Hawks] estão dando a volta por cima.

Notar que o interlocutor usou, erroneamente, "they're" por "there're".

MAS... não se vá. Outras traduções não tardarão a vir.