Tradução de "Than the more gives an attention"

Frase completa: "If you can prove than the more gives an attention, you will get"
Contexto: A locutora fala que se alguém puder provar algo (na justiça) que muitas vezes as mentem, ela conseguirá os benefícios disso.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário NeyF 3875 1 9 83
Tem alguma coisa faltando ou sobrando aí. Posta uma parte maior do texto, o que está escrito antes e depois. E confere se não tem nenhum erro de digitação.
Avatar do usuário PPAULO 39785 6 32 695
I agree with NeyF, perhaps that was gotten from some listening radio show, music, record or something, so chances are that you didn´t fully catch?

For example (and by the further details given by you) it could be something like:

If you can prove more than one fact/event (happened), the more the media gives you attention, the more you will get (money/status, what you have).

Of course, it is one stretch here. But then, as I said, you may have not fully catch some words...
NeyF escreveu:Tem alguma coisa faltando ou sobrando aí. Posta uma parte maior do texto, o que está escrito antes e depois. E confere se não tem nenhum erro de digitação.

Desculpe, de fato estava faltando, não sei o que houve. "If you can prove you are more opressed by animals than the more gives an attention, you will get"
Avatar do usuário NeyF 3875 1 9 83
If you can prove you are more oppressed by animals than...
Se você puder provar que você é mais oprimido pelos animais que...

The more gives an attention, you will get. (essa parte eu não consigo entender)
NeyF escreveu:If you can prove you are more oppressed by animals than...
Se você puder provar que você é mais oprimido pelos animais que...

The more gives an attention, you will get. (essa parte eu não consigo entender)

Será que é "mais do que chama atenção, você conseguirá"?
Avatar do usuário NeyF 3875 1 9 83
Será que é "mais do que chama atenção, você conseguirá"?


Não parece ser isso porque essa parte é continuação da outra. Poderia ser se a gente considerar que está escrito errado.
Onde você viu isso, é um áudio?

Give attention = dar atenção.

Um possibilidade:

If you can prove you are more opressed by animals, and you give more attention, you will get it.
Se você puder provar que você é mais oprimido pelos animais, e der mais atenção, você consegue.