The Handkerchief Murder - Tradução em português

Embora handkerchief seja um substantivo, nessa frase não sei bem como essa palavra é classificada gramaticalmente, pois, dentro do contexto do livro, a tradução dessa frase é algo como "Assassinato motivado por um lenço". Sendo assim, qual é a função gramatical que handkerchief assume nessa frase? Hum... por acaso a tradução que fiz foge do seu sentido real?

Fonte: Encontrei essa frase após o final da história de um determinado livro, em sua seção de exercícios; Era pedido para escrevermos a notícia da morte de uma personagem, como se escrevêssemos para um jornal popular, usando o título "The Handkerchief Murder":

Write the story of Desdemona's death for a popular newspaper. Call it 'The Handkerchief Murder'.

Shakespeare, W. Othello. Penguin Readers Level 3. Pearson Education. 2008.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
8 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 51 1.4k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
6 33 479
6 33 479
6 51 1.4k
COLABORE COM O SITE!
Ser um MEMBRO ASSINANTE é a melhor maneira de você, fã do English Experts, nos ajudar a manter a comunidade ativa e atualizada.
Clique no botão abaixo e veja a lista de benefícios!
QUERO COLABORAR
6 33 479
6 33 479
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE