Voyeuristic prey... - Tradução em português
Looking at that list of teen icons, and then including some of the others who have died brutally and prematurely in the past 20 years, such as Phoenix and Cobain, it's interesting to note how many are male. The media have always been and are increasingly fascinated with self-destructive women in the public eye, with the National Enquirer once keeping a "death watch" on Lindsay Lohan. Self-destructive young men generally slip past the media's salacious radar unless they actively court the tabloids, Pete Doherty style. One can only imagine the paparazzi harassment Monteith's co-star and long-term girlfriend, Lea Michele, would have suffered had she been the one coming out of rehab. Monteith, by contrast, barely made an imprint on even TMZ.com. This not only makes the deaths of the young men more of a surprise to the public but also underlines how the media treats young women as objects of voyeuristic prey and young men as a backdrop.
Por favor, traduzir as partes em negrito. Obrigado.
Por favor, traduzir as partes em negrito. Obrigado.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
trata jovens mulheres como presa para o lascívio público
Sugestão no contexto:
"The media have always been and are increasingly fascinated with self-destructive women in the public eye, with the National Enquirer once keeping a "death watch" on Lindsay Lohan."
A mídia sempre foi e está cada vez mais fascinada com mulheres autodestrutivas aos olhos do público, com o National Enquirer mantendo uma "vigília" em Lindsay Lohan.
"One can only imagine the paparazzi harassment Monteith's co-star and long-term girlfriend, Lea Michele, would have suffered had she been the one coming out of rehab."
Dá para imaginar o assédio que a companheira coadjuvante e namorada de longa data de Monteith, Lea Michele, teria sofrido dos paparazzi, estivesse ela saindo de uma reabilitação.
"The media have always been and are increasingly fascinated with self-destructive women in the public eye, with the National Enquirer once keeping a "death watch" on Lindsay Lohan."
A mídia sempre foi e está cada vez mais fascinada com mulheres autodestrutivas aos olhos do público, com o National Enquirer mantendo uma "vigília" em Lindsay Lohan.
"One can only imagine the paparazzi harassment Monteith's co-star and long-term girlfriend, Lea Michele, would have suffered had she been the one coming out of rehab."
Dá para imaginar o assédio que a companheira coadjuvante e namorada de longa data de Monteith, Lea Michele, teria sofrido dos paparazzi, estivesse ela saindo de uma reabilitação.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS