Tradução de "Yes?"

Pessoal,

Gostaria de saber se a palavra yes falada com entonação de interrogação ( ? ) pode ser traduzida como pois não.

Exemplo:

Alguém chama por uma pessoa e esta responde com um yes?

Fulano diz: Beltrano!
Beltrano responde: Yes? / Sim?

Agradeço

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Donay Mendonça 45270 21 69 1022
Sim, Lucas. "Yes?" é usada no sentido de "pois não?"

Yes: used for asking someone what they want. [Oxford] / used to show that you have heard someone or are ready to speak to someone. [Longman]

Yes? How can I help you?
Pois não? Como posso ajudá-lo?

“Mr. Jones?” “Yes?” “You have a phone call.”
Senhor Jones? 'Pois não?' Ligação para o senhor.

'Mike?' 'Yes?'
Mike? 'Pois não?'

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 35970 4 32 631
In Portuguese "pois não?" and "sim?" are ways to answer someone else that just addressed you, mainly in situations where you are at the office, someone that hands you a phone, is expected to give you some information etc...
(to express that "I am all ears" or "go on"...etc)