Como dizer "Viatura policial descaracterizada" em inglês
Unmarked/ Undercover (police) car
(...) but one thing is for certain – unmarked police cars are completely legal and have been for decades. Ref. scrapcarcomparison.co
Cops use undercover and unmarked police cars for covert operations, leading to unexpected encounters with drivers. Explore the distinctions between these vehicles. Ref. motorbiscuit
OBS.: Pus a palavra police entre parênteses porque ela é opcional. Mesmo que ela não seja usada, estaremos nos referindo a um carro da polícia.
An unmarked car is a police car that lacks markings and easily-visible or roof-mounted emergency lights. Ref. en.m.wikipedia
Ref. collinsdictionary
(...) but one thing is for certain – unmarked police cars are completely legal and have been for decades. Ref. scrapcarcomparison.co
Cops use undercover and unmarked police cars for covert operations, leading to unexpected encounters with drivers. Explore the distinctions between these vehicles. Ref. motorbiscuit
OBS.: Pus a palavra police entre parênteses porque ela é opcional. Mesmo que ela não seja usada, estaremos nos referindo a um carro da polícia.
An unmarked car is a police car that lacks markings and easily-visible or roof-mounted emergency lights. Ref. en.m.wikipedia
Ref. collinsdictionary
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
1 resposta
What about "nondescript car" meaning "plain police car", granted nondescript means unadorned, not to attract attention, but suddenly it speeds and go into a hot pursuit, you know it's problably a plain police car.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS