Rash: precipitado, imprudente, inconsequente em inglês

Hoje vamos falar do adjetivo rash e ajudá-lo a ampliar seu vocabulário ainda mais. Conforme o título do artigo, o adjetivo pode ser traduzido como precipitado, imprudente ou inconsequente, quando nos referimos a uma pessoa ou a uma atitude da mesma. Para entender melhor o seu significado, veja a definição do Longman Dictionary:

If you are rash, you do things too quickly, without thinking carefully about whether they are sensible or not.

Agora que você já sabe o significado, chegou a hora de conferir os exemplos:

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

  • John, you are rash. You shouldn’t have called her today. [John, você é precipitado. Não deveria ter ligado para ela hoje.]
  • She is a rash person. I am afraid she might try to go there before we do. [Ela é inconsequente. Receio que possa tentar ir até lá antes de nós.]
  • Don’t be a rash person. You have to listen to me. [Não seja imprudente. Você tem que me ouvir.]
  • I’m not rash. I always try to think carefully before making a decision. [Eu não sou precipitado. Eu sempre tento pensar com cuidado antes de tomar uma decisão.]
  • Don’t be rash. Think carefully before you change jobs. [Não seja inconsequente. Pense bem antes de trocar de emprego.]
  • I really didn’t like what you did. It was very rash of you. [Eu não gostei mesmo do que você fez. Foi muito imprudente da sua parte.]
  • I think I was rash in inviting her to work here. [Eu acho que fui precipitado ao convidá-la para trabalhar aqui.]
  • Mike acted rashly by leaving the team. [O Mike agiu de forma precipitada ao deixar o time.]
  • Don’t make any rash decisions. Take your time. [Não tome decisões precipitadas. Vá com calma.]

Bom, depois de ler a dica e ter em mãos as informações mais importantes sobre o assunto, procure praticar o que aprendeu: converse com alguém, escreva um pequeno texto, faça seus próprios exemplos de uso (aqueles mais relacionados à sua realidade), ou seja, resumindo: a prática leva à perfeição (practice makes perfect). Esse é um dos segredos para se aprender inglês!

Por falar nisso, que tal começar a praticar agora mesmo?

Participe nos Comentários

Responda a pergunta a seguir:

  • Are you rash?

Bons estudos. Até a próxima dica.

Donay

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

Mostrar comentários