Beer: Vocabulário de Cerveja em Inglês

Assim como o futebol e o churrasco, tomar cerveja (beer) é algo tão comum no Brasil que até parece ser exclusivo daqui. No entanto, a loira gelada (expressão popular, sinônima de cerveja) foi inventada muito antes de o nosso país ser descoberto, e faz parte dos hábitos e da cultura de muitas pessoas nos quatro cantos do mundo. De acordo com o Wikipedia, a criação da cerveja data de 6000 a.C (antes de Cristo).

‘’Historicamente, a cerveja já era conhecida pelos antigos sumérios, egípcios, mesopotâmios e ibéricos, remontando, pelo menos, a 6000 a.C.’’

Há tantas marcas (brands of beer) e tantos nomes que daria para escrever um livro sobre o assunto. Por falar nisso, uma das maiores empresas produtoras de cerveja do planeta tem donos brasileiros. Será por quê?

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Os ingredientes básicos da cerveja são: água (water), malte de cevada (malted barley), que é fermentado e convertido em álcool (alcohol) e gás (fizz), que dá a efervescência, e lúpulo (hop) – espécie de planta -, conservante natural que confere o sabor amargo (bitter taste) à bebida.

O processo de fabricação de cerveja é chamado de beer brewing. A fábrica ou a empresa que produz cerveja é conhecida como brewery.

Há dois tipos de cervejas: ale e lager. O primeiro – ale – é o mais antigo do mundo e também o mais forte (no sabor). As lagers são mais suaves e mais leves. Além disso, são também as mais populares, responsáveis por cerca de 90% de tudo que é consumido.

As opções variam entre dark beer (cerveja escura), black beer (cerveja preta) e a cerveja amarela (pale beer ou blonde beer). Existem as cervejas home-brewed (caseiras), low-alcohol (de baixo teor alcoólico), alcohol-free (sem álcool ou zero álcool) e draft beer (chope) – também conhecida como draught beer em inglês britânico.

A cerveja é consumida em copos (glasses), canecas (mugs), garrafas (bottles) e latas (cans). É comum ouvirmos também a palavra pint, que é uma medida de (568,26ml) ou um copo com essa medida, tradicionalmente usado para o consumo da bebida. Com isso, é possível utilizar pint, principalmente em inglês britânico, em frases como:

  • We’ll all go for a pint after work. [Todos nós iremos tomar uma cerveja depois do trabalho.]
  • I’d like another pint, please. [Eu quero outra cerveja, por favor.]

O adjetivo cold, com o contexto adequado, é suficiente para dizer gelado. Então, cerveja gelada em inglês pode ser cold beer. Porém, se você quiser dar mais ênfase e deixar tudo mais claro, pode fazer uso de ice-cold. Com isso, ice-cold beer é uma boa opção na hora de dizer cerveja estupidamente gelada ou cerveja bem gelada em inglês. Por último, mas não menos importante, há também chilled beer, com o mesmo significado.

A expressão drink beer, como muitos já devem saber, significa tomar cerveja. Mas, você pode recorrer a outras opções, como:

  • Have a cold one.
  • Have a beer.
  • Go for a beer.
  • Grab a beer.

Para pedir uma cerveja, você pode dizer:

  • I’d like a beer ou can I have a beer?

beer

Se quiser dizer a cerveja acabou, use:

  • The beer is all gone.
  • There’s no more beer.
  • We’re out of beer.

A expressão traga mais cerveja pode ser traduzida como:

  • Bring us more beer.

Head, beer head ou froth é o colarinho (espuma na borda do copo) em inglês.

Algumas pessoas gostam tanto de cerveja que acabam ficando com uma barriguinha (potbelly ou beer belly). Se quiser partilhar com alguém (um amigo, por exemplo) e for oferecer, utilize:

  • Do you want a beer?
  • Would you like some beer?

Se quiser recusar, diga:

  • No, thank you. I don’t drink. [Não, obrigado. Eu não bebo.]

Quando alguém ficar bêbado, utilize get drunk para expressar esta ideia. No dia seguinte, pode aparecer um efeito bastante desagradável, conhecido como ressaca, que em inglês é hangover. Para falar eu estou de ressaca, use:

  • I have a hangover
  • I’m hung over.

Se for tentar curar a ressaca, lembre-se que a opção a ser utilizada é cure a hangover.

Por fim, para continuar aproveitando bons momentos e se divertindo (having a good time) com os amigos e a família, lembre-se: se beber, não dirija (don’t drink and drive) e aprecie com moderação (enjoy in moderation).

Participe nos Comentários

Respondenda as perguntas:

  1. Do you drink beer?
  2. What kind of beer do you like?

É isso, pessoal (that’s all folks).

Bons estudos. Até a próxima dica.

Cheers!

Donay

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

Mostrar 7 comentários