11 Frases em Inglês de Deboche (com Pronúncia e Tradução)
Verificado por especialistas
Aqui você encontra várias frases em inglês de deboche com áudio e tradução. Confira também dicas que vão ajudar você na sua fluência com o idioma ainda mais!
1. I can do what you can do, but better.
Eu consigo fazer o que você consegue fazer, mas melhor. [O verbo 'can' também pode ser usado para se dizer 'conseguir'.]
2. First they ignore you, then they ridicule you, then they fight you, and then you win.
Primeiro eles ignoram você, depois te ridicularizam, depois brigam com você, e aí você vence. ['Then' é uma palavra muito útil, que serve para descrever uma sequência de eventos em inglês.]
3. I was really too honest a man to be a politician and live.
Eu fui um homem honesto demais para ser um político e viver. [A palavra 'too' significa 'demais' além do já conhecido 'também'.]
4. Any publicity is good publicity.
Falem mal, mas falem de mim. [Ao pé da letra, 'Qualquer publicidade é boa publicidade'.]
5. Even a dog mocks a lion when the lion is inside a cage.
Até mesmo um cachorro debocha de um leão quando o leão está em uma jaula. [O verbo 'mock' é usado para dizer 'debochar', 'zombar' em inglês.]
6. Don't mess with the best!
Não mexa com o melhor! ['Mess' significa 'bagunça'. No contexto desta frase, significa 'mexer com', 'provocar'.]
7. Man, I'm so good that nobody can compete with me!
Cara, eu sou tão bom que ninguém é páreo para mim! [O verbo 'compete' é o verbo 'competir'. Na forma negativa, 'can't compete with' equivale a 'não ser páreo', 'não ter condições de competir com'.]
8. If you belittle yourself, you are believed; if you praise yourself, you are disbelieved.
Se você debochar de si mesmo, acreditam em você. Se você se elogiar, não acreditam em você. [O verbo 'belittle' significa 'menosprezar', 'debochar'. O verbo 'praise' equivale a 'elogiar', 'exaltar'.]
9. If you done it, it ain't bragging.
Se você realmente teve sucesso, então não é contar vantagem. ['Brag' é um verbo comum em inglês, usado para se dizer 'contar vantagem', 'se gabar'.]
10. Tell me what you brag about and I'll tell you what you lack.
Conte-me do que você se gaba, e eu te conto o que falta a você. ['Lack' é um verbo que significa 'faltar', 'ter falta'.]
11. Start bragging... If you don't speak up for yourself, who will?
Comece a contar vantagem...se você não falar de si mesmo, quem irá? [O phrasal verb 'speak up for' é utilizado para dizer 'falar bem', 'elogiar', 'falar por'.]
Então, é isso! A dica chegou a final.
Participe! Comente!
That's it for now! Good luck!
1. I can do what you can do, but better.
Eu consigo fazer o que você consegue fazer, mas melhor. [O verbo 'can' também pode ser usado para se dizer 'conseguir'.]
2. First they ignore you, then they ridicule you, then they fight you, and then you win.
Primeiro eles ignoram você, depois te ridicularizam, depois brigam com você, e aí você vence. ['Then' é uma palavra muito útil, que serve para descrever uma sequência de eventos em inglês.]
3. I was really too honest a man to be a politician and live.
Eu fui um homem honesto demais para ser um político e viver. [A palavra 'too' significa 'demais' além do já conhecido 'também'.]
4. Any publicity is good publicity.
Falem mal, mas falem de mim. [Ao pé da letra, 'Qualquer publicidade é boa publicidade'.]
5. Even a dog mocks a lion when the lion is inside a cage.
Até mesmo um cachorro debocha de um leão quando o leão está em uma jaula. [O verbo 'mock' é usado para dizer 'debochar', 'zombar' em inglês.]
6. Don't mess with the best!
Não mexa com o melhor! ['Mess' significa 'bagunça'. No contexto desta frase, significa 'mexer com', 'provocar'.]
7. Man, I'm so good that nobody can compete with me!
Cara, eu sou tão bom que ninguém é páreo para mim! [O verbo 'compete' é o verbo 'competir'. Na forma negativa, 'can't compete with' equivale a 'não ser páreo', 'não ter condições de competir com'.]
8. If you belittle yourself, you are believed; if you praise yourself, you are disbelieved.
Se você debochar de si mesmo, acreditam em você. Se você se elogiar, não acreditam em você. [O verbo 'belittle' significa 'menosprezar', 'debochar'. O verbo 'praise' equivale a 'elogiar', 'exaltar'.]
9. If you done it, it ain't bragging.
Se você realmente teve sucesso, então não é contar vantagem. ['Brag' é um verbo comum em inglês, usado para se dizer 'contar vantagem', 'se gabar'.]
10. Tell me what you brag about and I'll tell you what you lack.
Conte-me do que você se gaba, e eu te conto o que falta a você. ['Lack' é um verbo que significa 'faltar', 'ter falta'.]
11. Start bragging... If you don't speak up for yourself, who will?
Comece a contar vantagem...se você não falar de si mesmo, quem irá? [O phrasal verb 'speak up for' é utilizado para dizer 'falar bem', 'elogiar', 'falar por'.]
Então, é isso! A dica chegou a final.
Participe! Comente!
That's it for now! Good luck!
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Colabore
- Tópicos Relacionados