Can I use "have taken" and "have got" interchangeable?

Can I use have taken and have got interchangeable?

Example: I found some money on the ground of the street. So I take/get it.

Then I show someone the money could I say this? "Look what I've taken on the ground or Look what I've got on the ground".
Because I've seen that have got means "to have something".

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
Neste caso eu diria simplesmente algo como:

Look what I just found on the street. ( Olha só o que eu achei na rua) - Não há necessidade de dizer on the ground.

O verbo Get e o Take tem bastante semelhança e bastante usos realmente intercambiáveis.

Mas no caso citado acima eu não usaria nenhum dos 2. Apenas o FOUND mesmo, passado do verbo FIND.

Exemplos:
I got a bus and left. ( Eu peguei o ônibus e fui embora)
I took a bus and left. ( Eu peguei o ônibus e fui embora)

I’ll take the kids from school later. (Eu vou buscar as crianças na escola mais tarde.)
I’ll get the kids from school later. (Eu vou buscar as crianças na escola mais tarde.)

E por último sim HAVE GOT é usamos muitas vezes como HAVE.

I have got a car é o mesmo que: I have a car.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
6 49 1.3k
Congrats on your question Hyally, just a small correction if I may;
"Can I use "have taken" and "have got" interchangeably?"
Somente complementando a excelente contribuição da Tia do Inglês quanto ao uso de "have got".

Have got também é uma expressão informal e normalmente muito usada no inglês falado e no tempo presente, e tem o mesmo uso de 'have", mas apenas quando este tem o significado de posse, mais detalhes no final. Porém, NÃO deve ser usada para substituir o "have", quando este está como verbo auxiliar ou verbo fraco.
Exemplo:
A) "Have" como verbo principal
USO CORRETO: - I have a car.
USO CORRETO: - I've got a car.


B) Mas como auxiliar de aspectos perfeitos, essa substituição NÃO é possivel.
USO CORRETO: - I have been waiting for a girl like you.
USO ERRADO: ** - I have got been waiting for you.**


C) Essa substitição quando o "have" tem o significado de verbo fraco também NÃO é possivel, como no exemplo a seguir:
USO CORRETO: - I'm having lunch right now.
USO CORRETO: - She's having a relaxing bath.


Mais precisamente, "have got" é uma expressão do inglês britânico, normalmente usada para falar de: posse; familia e amigos; descrever aparencias; ou falar de doenças.
- I've got no money.
- Have you got any cousins?
- My wife's got a nice smile. (has got)
- I've got a really nasty cold.


Espero ter ajudado.