Como dizer "A confiança é mútua" em inglês
Hi everyone !
Is it possible to use " Trust works in both sides " ( A confiança é mútua )
Thanks in advance !
Is it possible to use " Trust works in both sides " ( A confiança é mútua )
Thanks in advance !
TESTE DE NÍVEL
5 respostas
Ordenar por: Autor
Hie Marcelo, Ancrispa and James.... I would like to thank you all for the tips.
And I would like to ask if doesn't it work the word 'work'?
Like:
Trust works both ways.
see you
And I would like to ask if doesn't it work the word 'work'?
Like:
Trust works both ways.
see you
Just to add some information:
Confidence is mutual.
Trust is mutual.
Nevertheless, these two sentences about trust and confidence are largely used in law. Read here:
https://en.wikipedia.org/wiki/Mutual_tr ... confidence
http://www.personneltoday.com/hr/legal- ... onfidence/
https://www.crunch.co.uk/blog/small-bus ... eaks-down/
You can say: Mutual trust is essential for husband and wife.
Mutual confidence between a married couple should be a rule.
Trust in marriage is mutual.
Without mutual confidence a marriage can’t exist.
Confidence is mutual.
Trust is mutual.
Nevertheless, these two sentences about trust and confidence are largely used in law. Read here:
https://en.wikipedia.org/wiki/Mutual_tr ... confidence
http://www.personneltoday.com/hr/legal- ... onfidence/
https://www.crunch.co.uk/blog/small-bus ... eaks-down/
You can say: Mutual trust is essential for husband and wife.
Mutual confidence between a married couple should be a rule.
Trust in marriage is mutual.
Without mutual confidence a marriage can’t exist.
The way to say: "a confiança é mutua" is trust goes both ways
A expressão típica em inglês que você busca é
trust goes both ways
trust goes both ways
Alexandre, até funciona sim, mas não é a forma mais comum de se dizer. Abraço.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS