Como dizer "Alvo de colunas de fofoca" em inglês

Fodder for gossip columns

In an interview carried in the Daily Express, the star said that he became fodder for gossip columns after being catapulted to fame as the boy wizard.
The Guardian

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
felipeh6 7 56
Hello!

Assunto relacionado com este post:

como-dizer-fofoqueiro-a-em-ingles-t5708.html

Regards.
jorgeluiz 1 6 92
Eu diria : subject for tabloids

subject for gossip



hugs.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!