Como dizer "Apesar de estar..." em inglês

Hi folks

To say: " apesar de estar chovendo ela foi lá."

Could I say: " despite being raining she went there"

Or

"despite it was raining she went there."?

Thank you all.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
Redseahorse 2 28 365
Algumas opções que a mim parecem mais corretas:

Despite the rain, she went there;
Despite the fact that it was raining, she went there;
In spite of the fact that it was raining, she went there;
She went there, although it was raining;
She went there, even though it was raining.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!