Como dizer "Beira o ridículo" em inglês

Donay Mendonça 22 106 1.6k
Aprenda a dizer beira o ridículo em inglês. Leia este artigo e melhore as suas habilidades no idioma ainda mais. Fique por dentro do assunto. Vamos lá.

Quando dizemos que alguma coisa beira o ridículo, significa que não falta quase nada para ser ridículo. Em inglês, a opção a ser utilizada é a seguinte.

Border on the ridiculous

Agora, como usar essa expressão, você confere em primeira mão a seguir.
  • I think the play's dialog borders on the ridiculous. [Eu acho que o diálogo da peça beira o ridículo.]
  • Jack's suggestion borders on the ridiculous. [A sugestão do Jack beira o ridículo.]
E você, conhece alguma coisa no seu dia a dia que beira o ridículo (borders on the ridiculous)? Então, crie frases a respeito disso e coloque em prática o que aprendeu aqui.

Bons estudos. Até a próxima.

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
1 resposta
Breckenfeld 3 15 127
My suggestion:

To verge on the ridiculous.

As I listened to Anohni's songs about melting ice caps, the death penalty, and Guantánamo, I kept thinking that the daunting scale of their ambition verged on the ridiculous.

Enquanto escutava as canções de Anohni sobre o derretimnto das calotas polares, a pena de morte e Guantánamo eu ficava pensando que o nivel assustador de suas ambições beirava o ridículo.

Bye!