Como dizer "Carro apertado é que canta" em inglês

Bom dia gente!

Será que alguém saberia uma expressão em inglês correspondente à "carro apertado é que canta"?

Para quem não conhece, esse dito se refere ao fato das coisas realmente funcionarem com pressão (de última hora ou com muita responsabilidade envolvida)

Bom, se alguém puder ajudar, obrigada!
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 54540 21 89 1282
Tula,

Sugestão: "Pressure makes diamonds."

Boa sorte!
"The squeaky wheel gets the oil"
Avatar do usuário zumstein 10240 1 20 319
The squeaky wheel gets the oil / grease.
É o nosso "Quem não chora não mama".

Assim diz o espanhol:
Él que no llora no mama - He who does not cry does not suck.

Eu ficaria com:
When the going gets tough, the tough get going.