Como dizer "Carro apertado é que canta" em inglês

Bom dia gente!

Será que alguém saberia uma expressão em inglês correspondente à "carro apertado é que canta"?

Para quem não conhece, esse dito se refere ao fato das coisas realmente funcionarem com pressão (de última hora ou com muita responsabilidade envolvida)

Bom, se alguém puder ajudar, obrigada!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Donay Mendonça 57035 22 96 1361
Tula,

Sugestão: "Pressure makes diamonds."

Boa sorte!
"The squeaky wheel gets the oil"
Avatar do usuário zumstein 10830 1 20 346
The squeaky wheel gets the oil / grease.
É o nosso "Quem não chora não mama".

Assim diz o espanhol:
Él que no llora no mama - He who does not cry does not suck.

Eu ficaria com:
When the going gets tough, the tough get going.