Como dizer "Ceder o direito de passagem" em inglês
No trânsito ou até mesmo na calçada às vezes temos que ceder o direito de passagem para outras pessoas, por pressa ou por necessidade.
Ceder o direito de passagem = yield the right-of-way.
Exemplo: If you're in doubt, let the other driver go first — yield the right-of-way.
See ya
Ceder o direito de passagem = yield the right-of-way.
Exemplo: If you're in doubt, let the other driver go first — yield the right-of-way.
See ya
Sabe a resposta? Seja um colaborador(a)!
Ao responder questões no English Experts você ganha pontos de Reputação. Se você atua na área de idiomas, suas participações na comunidade podem ser uma ótima vitrine para o seu trabalho.
Registre-se agora e faça parte!
Registre-se agora e faça parte!
Colabore