Como dizer “Choque de líderes” em inglês

  Verificado por especialistas
Zumstein 1 29 405
Em Português: Choque de líderes
Em Inglês ......: Top of the table clash

Num campeonato de pontos corridos (round-robin system) é possível dois ou mais times liderarem, pontearem, ficarem no topo da tabela; daí quando houver um confronto entre eles:

A match between two sides from the top of the league.
Ex.:
1 – The two leaders have not met in the league yet so the top-of-the-table clash next Saturday Jan 22 will probably decide who will win the title. (theepochtimes.com)
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Colabore