Como dizer "Dar chapéu (contratação)" em inglês

Daniel Reis 975 1 16
Olá pessoal,

Vejam o exemplo abaixo:

Chelsea prepara chapéu no Manchester United para contratar substituto de Diego Costa.

Dar chapéu ou preparar chapéu é o ato de atravessar uma negociação tida como quase certa por outro clube. Então se um clube X tem tudo negociado com jogador Y e do nado aparece um clube Z oferecendo mais dinheiro e uma estrutura melhor para trabalho, e esse mesmo jogador Y aceita ir para o clube Z, mesmo tendo tudo apalavrado com o clube X, então se configura um "chapéu" do clube Z em cima do clube X.

Como dizer "Dar chapéu(contratação)" em inglês?

Valeus
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta

Zumstein 11330 1 23 366
Sem gíria dar um chapéu é o mesmo que atravessar um negócio.
Temos aqui: como-dizer-atravessar-um-negocio-em-ingles-t34158.html
Com gíria, esperemos.