Como dizer "Dar chapéu (contratação)" em inglês

Daniel Reis 985 1 16
Olá pessoal,

Vejam o exemplo abaixo:

Chelsea prepara chapéu no Manchester United para contratar substituto de Diego Costa.

Dar chapéu ou preparar chapéu é o ato de atravessar uma negociação tida como quase certa por outro clube. Então se um clube X tem tudo negociado com jogador Y e do nado aparece um clube Z oferecendo mais dinheiro e uma estrutura melhor para trabalho, e esse mesmo jogador Y aceita ir para o clube Z, mesmo tendo tudo apalavrado com o clube X, então se configura um "chapéu" do clube Z em cima do clube X.

Como dizer "Dar chapéu(contratação)" em inglês?

Valeus
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
1 resposta

Zumstein 11880 1 24 388
Sem gíria dar um chapéu é o mesmo que atravessar um negócio.
Temos aqui: como-dizer-atravessar-um-negocio-em-ingles-t34158.html
Com gíria, esperemos.