Como dizer "Dar chapéu (contratação)" em inglês

Daniel Reis 2 17
Olá pessoal,

Vejam o exemplo abaixo:

Chelsea prepara chapéu no Manchester United para contratar substituto de Diego Costa.

Dar chapéu ou preparar chapéu é o ato de atravessar uma negociação tida como quase certa por outro clube. Então se um clube X tem tudo negociado com jogador Y e do nado aparece um clube Z oferecendo mais dinheiro e uma estrutura melhor para trabalho, e esse mesmo jogador Y aceita ir para o clube Z, mesmo tendo tudo apalavrado com o clube X, então se configura um "chapéu" do clube Z em cima do clube X.

Como dizer "Dar chapéu(contratação)" em inglês?

Valeus

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
1 resposta
Zumstein 1 31 446
Sem gíria dar um chapéu é o mesmo que atravessar um negócio.
Temos aqui: como-dizer-atravessar-um-negocio-em-ingles-t34158.html
Com gíria, esperemos.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA