Como dizer "Dar um soco no Espelho" em inglês

Frase: Ela deu um soco no espelho e cortou a mão com os pedaços.
t.i.a.
Anne ^^
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
5 respostas
Olá Anne,
Dar um soco em:To punch
1.She punched the mirror.(Ela deu um soco no espelho.)
2.He was punched.(Ele levou soco.)
Boa sorte!
Dar um soco em:To punch
1.She punched the mirror.(Ela deu um soco no espelho.)
2.He was punched.(Ele levou soco.)
Boa sorte!
Donay, está certo tbm usar "hit"?
She punched the mirror. (?)
She punched the mirror. (?)

Olá Anne,
"Punch" é um termo específico para "soco"."Hit" não implica necessariamente o uso somente das mãos.Você pode neste caso usar qualquer coisa para "hit"(bater,acertar) o espelho.Pedras,livros,um animal,etc.
Boa sorte!
"Punch" é um termo específico para "soco"."Hit" não implica necessariamente o uso somente das mãos.Você pode neste caso usar qualquer coisa para "hit"(bater,acertar) o espelho.Pedras,livros,um animal,etc.
Boa sorte!
Pode me dar um exemplo da estrutura da frase com hit e mirror (com esses objetos)?
Olá Anne,
She hit the mirror with a stone.(Ela acertou o espelho com uma pedra.)
Boa sorte!
She hit the mirror with a stone.(Ela acertou o espelho com uma pedra.)
Boa sorte!