Como dizer "Deixei para [amanhã/outro dia]" em inglês

I've searched, but not found... How can I say "Deixei para [amanhã/outro dia]".

For example: "Deixei para amanhã a lição de casa".

Thanks!

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Autor
  Verificado por especialistas
7 63 299
Remember that let and leave are NOT interchangeable. "To let" can mean "to permit, give permission, etc."

Let him speak = Deixe que fale Yes
Leave him speak = No!
Let it on the table = No!
Leave it on the table = Deixe na mesa Yes

It's late at night, I had better leave my homework for tomorrow. Yes
It was a little too hard so I let it for tomorrow. No!
If I leave it for tomorrow, It might be harder to do. Yes
Don't leave for tomorrow what you can do today. Yes
Don't let for tomorrow what you can do today. No!

I like Telma's "to put off until". There are other possibilities: to let it ride until, to let it slide until, to postpone it until, to let it go until, etc. If you use "to let", don't forget to use the entire idiomatic expression: "to let it go". "Go" is needed.
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
I think it would be I left/I let

I left my homework for tomorrow. (Eu deixei para amanhã a minha lição de casa)
I Let it for tomorrow. (Eu deixei para fazer amanhã)

Other Examples:
It's late night, I had better leave my homework for tomorrow.
It was a little too hard so I let it for tomorrow.
If I leave it for tomorrow, It might be harder to do.
Don't leave for tomorrow what you can do today.
Don't let for tomorrow what you can do today.
Eu acho que o pessoal esqueceu de um termo, um tanto formal que também é utilizado em algumas situações.

Procrastinate

1. Verb - to put off, to delay taking action, to wait until later.

- He procrastinated until the last minute and had to stay up all night to finish. [Ele procrastinou até o último minuto e teve que ficar acordado a noite inteira para terminar.]
I think you can say "I put off the homework for tomorrow", but left (Tomas, of course, give the best answer) sounds more naturally.

Leave - dictionary and let - dictionary

And one more good translate with examples - dictionnaire.reverso
6 51 1.4k
A related expression could be: "...leave (something) to another day.
Deixar pra outro dia - poderia ser usado como "deixar pra amanhã, " se o "amanhã" for indefinido (não indefinidamente, mas tipo "pra algum dia desses".

As in:
“The political aspects I'll leave to another day and someone else.”
"No, don't leave it to another day."
"Yes, let's leave it to another day."

In the sense of postponing for another day, adjourning, delaying, tabling, etc. But rarely postponing indefiniteily (excep when we don't mean what we say). :-)
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
9 67 609
Você também pode usar o phrasal verb Put off:

I put off my homework until tomorrow.

Veja a dica do Alessandro Brandão sobre o verbo "put off" em:

Cf. Phrasal Verb: Put off
Ref. macmillandictionary
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA