Como dizer "digo por experiência própria" em inglês

How do you say that in English, I wanted to say it in a different way, but couldn't find one that would be just as expressive as this one.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Carls 3135 2 74
My suggestion:

por experiêcia própria = from experience
digo por experiência própria = I say that from experience
sei por experiência própria = I know from experience
Avatar do usuário Frank Florida 210 5
Também muito comum:

(to) speak from experience
Thanks, you all! As always, very accurate!

I wish I could vote on your answers, but I've got no reputation, LOL!
Avatar do usuário Izabella Bruno 625 3 10
"own experience" é errado?
Aproveitando o post, gostaria de ajuda para entender o que significam "first-hand experience" e "hands-on experience".
Avatar do usuário NeyF 2555 5 51
Hands-on experience = experiencia prática (que você aprende fazendo, ao invés de apenas ler ou assiste aula.
https://dictionary.cambridge.org/pt/dic ... experience

First-hand experience = experiencia pessoal
https://www.ldoceonline.com/dictionary/ ... ccount-etc
Thank you very much