Como dizer "Dormir com a cabeça apoiada na mesa" em inglês

Como descrever uma pessoa que está descansando com a cabeça apoiada na mesa (como muitos adolescentes fazem na escola quando estão cansados)?

Exemplo para tradução:

Ele está dormindo com a cabeça apoiada na mesa.

Att,

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
  Resposta mais votada
9 61 593
My suggestion:

Ele está dormindo com a cabeça apoiada na mesa.

He is sleeping with his head on the desk / table.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
To lean over something
- Apoiar-se sobre / em algo.
- Reclinar-se sobre / em algo.

He is sleeping over a table.
>> Ele está dormindo (recostado / encostado / inclinado) sobre uma mesa.

He is sleeping with head leaned on a table.
>> Ele está dormindo com a cabeça apoiada / encostada na mesa.

He is leaning over a table.
>> Ele está recostado / encostado / de bruços numa mesa. [não necessariamente dormindo.]

There is a young woman leaned over a table at the bar, looking depressed.
Há uma jovem mulher inclinada sobre / de bruços (n)uma mesa no bar, aparentemente deprimida.

There is a man gesturing towards a woman with head face down on table.
Há um homem gesticulando em direção a uma mulher de bruços na mesa.

The business man is sleeping on a table.
>> O executivo está dormindo em uma mesa.
>> O executivo está dormindo sobre uma mesa.
>> O executivo está dormindo na mesa.

He is sleeping face down on a table.
>> Ele está dormindo de bruços em uma mesa.
>> Ele está dormindo com o rosto para baixo numa mesa.

Lie face down.
>> Vire de bruços.

Do not sleep face down.
>> Não durma de bruços.

You should read: como-dizer-dormir-de-brucos-em-ingles-t8901.html

REFERENCES:
(1) Pearson Education. Longman Dictionary. 2004.
(2) HOLANDA, Aurélio Buarque de. Dicionário Aurélio. Editora Positivo. 2010.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!