Como dizer "Entrar na faca" em inglês

Zumstein 1 31 446
Entrar na faca - Ser operado, sofrer uma intervenção cirúrgica.
Go under the knife - to submit to surgery; to have surgery done on oneself.

Ex:
Nelson está todo sorridente, nem parece saber que dentro de instantes vai "entrar na faca".
Nelson is all smiles, neither seems to know that in a moment he will "go under the knife".

Bye

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Marcio_Farias 1 24 215
Zumstein, someone else did it for you. See cair na faca.
Zumstein 1 31 446
Olá Márcio!

O duro é que eu pesquisei antes de postar e não encontrei nada. Embora seja desagradável, vamos levar tudo na esportiva.

Veja abaixo, Meu autoflagelo: (from me to myself)

It was right under your very nose and you didn't find it out. If it were a snake it would have bitten you.
How disgusting! Oh! What a silly you are.

Tava na sua cara e v. não encontrou nada. Se fosse uma cobra teria mordido. (em inglês cobra morde).
Mas que lástima hem! Seu tonto.

See you later, pard.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA